歌詞翻譯 : 左邊 aka leftside0114, Shut Up & Taek My Love
轉載請務必註明出處
Odd Sense - 03:31
Oh Umm 색다른 향기가 나
타는 듯 목이 말라 yeah, all night
Oh Umm 不同的香氣蔓延
猶如灼燒 口乾舌燥 yeah, all night
Oh Umm
검은 두 눈 푸른빛 숨
붉다 못해 투명히 젖은 입술
넌 모든 향기가 다 달라
미친 듯 홀려 버린 찰나
漆黑的雙眸 湛藍的氣息
紅得過頭 近乎透明的濕潤雙唇
你的一切氣息彼此相異
一剎那便使我神魂顛倒
몽환적인 새벽의 숲
꽃잎 적셔 흐른 이슬
내가 쫓던 향기들 다
이젠 뭣도 아닌 것뿐 yeah
관능에 찬 거친 색을 상상한 걸
환희에 차 넘친 빛이 덮쳐 한껏
宛若幻境的清晨之森
沾濕了花瓣的那滴露水
我所追尋的香氣
已經全都不重要了 Yeah
想像中佔據所有感官的粗糙色彩
盡情覆蓋超越了一切喜悅的光芒
반짝이는 유리병 속
다투어 피어나듯 나를 자극해
탐닉해 부드럽게
심장이 저릿해 와
閃爍發亮的玻璃瓶中
爭相而出般地刺激著我
輕柔地沉溺而下
心臟一陣麻癢
*휘몰아쳐와 난 타들어가
뒤흔들어 놔 빠져들어만 가
휘몰아쳐와 흐트러져가
더 들이켜봐 깊이 퍼져만 가
肆虐而來 我深陷其中
震盪一切 我不停下墜
肆虐而來 一切徹底崩解
再深一些 渲染至更深處
**깊이 퍼져만 가
渲染至更深處
하루하루 꽃은 시들어가고
잎은 져버릴 텐데 (ADL라비)
조급해 어서 너를 찾아야 해
완벽한 향길 품에 안아야 해
一日一日 花朵逐漸凋零
綠葉也終將枯萎 (ADL RAVI)
更加著急 得快點找到你才行
得將完美的香氣擁入懷中才行
부서질 듯 작은 입자
하나조차 색이 달라
어지러이 눈에 담아,
일그러진 공간의 난 yeah
갈망하다 숨이 멎어가도 좋아
더 탐하다 망가져 버릴게 너와
似乎即將崩解的微粒
其中每色皆異
精神恍惚納入眼底
我在扭曲的空間中yeah
渴求至呼吸停止也無所謂
我要繼續貪求 與你一同崩解
(온몸이 떨려와)
반짝이는 유리병 속
다투어 피어나듯 나를 자극해
탐닉해 싱그럽게
눈앞이 아득해 와
(全身顫抖)
閃爍發亮的玻璃瓶中
爭相而出般地刺激著我
清朗地沉溺而下
眼前簇擁而上
* Repeat
어지럽혀 더욱 나른하게 퍼져
오묘해진 그 느낌에 빠져
흠뻑 젖어 네게 취해 들이마셔
들이마셔 널 들이마셔
물감 번지듯 색을 더해 퍼져
나만 보일 그 빛 속에 빠져
깊은 중독처럼 계속 들이마셔
들이마셔 더 들이마셔
使之暈眩 渲染得更加慵懶
陷入這奧妙的感覺
徹底濕漉 沉醉於你 深吸而入
深吸而入 將你全數吸入
宛若水彩 將這抹顏色渲染
陷入只能看著我的光芒中
猶若根深蒂固的毒癮 持續吸入
深吸而入 全數吸入
내 몸을 따라 들어가는 너의 향기
퍼져가는 너의 아름다움이
날 어지르고 닳도록 흩트리네
내 나른하고 바른 말도
다른 말이 돼 woo ye
더 깊이 깊숙이 woo babe
밤새 날 품어도 돼
내 색은 너 하나
你那滲入我的四肢百骸的香氣
你那蔓延四處的美
散落各處 使我混亂 徹底無力
我緩慢而工整的話語
也化成其他詞句 woo ye
更深入 更加深入 woo babe
徹夜擁抱我吧
你便是我唯一的色彩
넌 내게로 와 더 내게로 와
네 향기에 차 나는 미쳐만 가
넌 내게로 와 더 내게로 와
네 향길 따라 사라져도 좋아
朝我過來 更加接近我
充斥著你的香氣 我更加瘋狂
朝我過來 更加接近我
我願追隨你的香氣 消逝也無畏
*Repeat
**Repeat
沒有留言:
張貼留言